编号:C37·2130309·0950 | |
作者:【法】大仲马原著 伍光建 译注 | |
出版:岳麓书社 | |
版本:1982年09月第一版 | |
定价:原:1.25元 5.00元 | |
书号:10285·21 | |
页数:497页 |
1626年至1628年间的法国,当时英国国王为查理一世,而法国国王为路易十三。1627年英法两国间爆发了战争,围攻拉罗舍尔和次年白金汉公爵遭刺杀都是历史事实。虽然法国王后和英国的巴京汉公爵一心要阻止战争,维护和平,但却落入阴险的黎塞留设下的陷阱里。然而,在富有正义感的达尔大尼央和三个火枪手的积极努力下,两国的和平终于得以实现。这是法国作家大仲马的作品,一般翻译为《三个火枪手》,由伍光建先生翻译的版本叫做《侠隐记》。矛盾在校注中说:“伍光建是根据英译本转译的,而且不是全译,有删节,可是他的译本有特点:第一,他的删节很有分寸,务求不损伤原书的精采,因此,书中的达特安和三个火枪手的不同个性在译本中非常鲜明,甚至四人说话的腔调也有个性;第二,伍光建的白话文,既不同于中国旧小说(远之则如“三言”、“二拍”,近之则如《官场现形记》等)的文字,也不同于“五四”时期新文学的白话文,它别创一格,朴素而又风趣。由于这些原因,我选它作为我所标点加注的第二种外国名著译本。”