中日汉籍交流史论

编号:W13·1951008·0175
作者:王勇 主编
出版:杭州大学出版社
版本:1992年12月第一版
定价:4.00元
页数:408页

其实,从中日文化类型来说,日本人更注重吸收性,而中国人的自负性更明显。从历史进程来看,汉籍影响日本文化应从秦汉时期算起,日本人吸取了中国先进思想与文化,又反过来在现代化道路上给中国提供了一个榜样,而汉籍的交流则是其异质的一种形式。本论文集共分甲乙丙丁四集,分别研究了“中国典籍流播日本”、“日本汉籍及其流播中国”、“中日失存书之研究”、"中日文化比较”。

比较思想论

编号:W13·1950429·0120
作者:(日)中村元
出版:浙江人民出版社
版本:1987年10月出版
定价:22.75元
页数:337页

中村元比较哲学的研究重点是在东西方不同的文化圈中的文化类型,以希腊思想为标志的欧洲文化是不断进行自我反省的文化,而东方文化中表现出的整体性和道德化,使之具有极大的保守性。本书的目的是建立东西方文化之间的对话,以促进双方的交流与整合。

圣人与武士

编号:W12·1950421·0115
作者:李甦平
出版:中国人民大学出版社
版本:1992年7月第一版
定价:3.00元
页数:266页

作为以儒家思想为国民性格主导的中国和日本,在现代化道路上走的是完全不同的类型,“同事朱子学,为什么在中国成为集理学之大成的唯理主义,而在日本却嬗变为日本近代社会经验主义的滥觞?同为阴阳学,为什么在中国成为维护大明王朝的救药,而在日本却演变为幕府志士倒幕维新的理论指导?”对于儒家传统思想,日本是创新的一派,而中国的国民性中却只有因袭,从而导致现代化的不同。李甦平以“比较哲学”的方法对中日文化中的“忠、理、气、知行、性、人以及现代化的模式进行比较研究,从而得出了“圣人与武士”两种不同的精神形象。