2009-07-05 沙家浜:被娱乐化的政治符号
车行在太湖边缘,偶然看到一横幅,是为一种杨梅打的广告,叫“浪子荡”。我承认自己有点猥琐,竟很自然地想到了“浪子荡妇”,一字之差,我也没有深究这种杨梅会不会给别人造成其他的误解。其实,这种灵光闪现般的误读在太湖这个多浅水小湖的地方尤为正常,在沙家浜所在的阳澄湖,其西南就有一个荡浪村,而沙家浜,更早被熟知的,就叫“芦苇荡”。
一个字不仅仅只是被误读,其实是一种娱乐。坐上沙家浜的摇橹船,和船娘摇橹而歌,自然把“摇”字娱乐成“荡”字,和着被船娘改编成小调的京剧《沙家浜》唱词,仿佛曾经的战斗声在渐渐远去,芦苇迷宫里,是不断唱响的红色经典。
在沙家浜,不仅是样板戏的唱词被当成了我们娱乐的符号,阿庆嫂、春来茶馆等都被不断地解读,不断地娱乐。以阿庆嫂命名的阳澄湖大闸蟹、饭店、茶室比比皆是,当然代言人是最年轻、最快餐消费的电视剧版《沙家浜》阿庆嫂扮演者许晴;春来茶馆现在已经有了第三代,全镇以此命名的茶馆竟然有三四十家之多,依旧喝茶聊天,前面是戏台,上演经典唱段《智斗》。
“垒起七星灶,铜壶煮三江。摆开八仙桌,招待十六方。来的都是客,人走茶不凉。”阿庆嫂的唱词正是对消费下的沙家浜茶馆的极好形容。虽然景区也有革命纪念馆,展出大量革命战争的真人真物,但游客只是很有限地去了解和认知,相比之下,因为样板戏《沙家浜》而带来的红色符号更为耳熟能详,在娱乐中,我们甚至可以简单忘记那个血与火的年代。
枪杆子里出政权,似乎,笔杆子更能出政权。最先是作家崔左夫依据一首传唱已久的抗日歌曲《你是游击兵团》而演绎成沙家浜的故事,并由文牧定名为《芦荡火种》。1964年,沪剧《芦荡火种》进京献演,导致剧作家汪曾祺等人奉命将其改为同名京剧,给毛主席等国家领导人观看,遵照毛主席的建议,以《沙家浜》为京剧重新命名。特别是“文革”中《沙家浜》成为“革命样板戏”之一,更是频频演出、家喻户晓。从沪剧《芦荡火种》到京剧样板戏《沙家浜》,再到电视剧《沙家浜》,不同的创作形态一次次把“沙家浜”这个符号推向娱乐前线,当然,这个小小的景区也因此名声鹊起,所在地的地名也从横泾更名为“沙家浜镇”。
红旗依旧招展,红色旅游方兴未艾,“沙家浜”这个词,从样板戏开始,就是一个巨大政治反讽的符号,而在这些符号在娱乐化、商业化的过程中,连同革命样板戏,在游人一遍遍嬉笑地演绎中,逐渐被消解在日常生活中。
我们曾经需要英雄,需要高大全,需要经典,但是当大众文化逐渐从“边缘”走向中心,并成为新意识形态的重要力量的时候,革命叙事通过红色怀旧的革命情调,以文化市场的读者需求为导向.表现出一种消费革命、戏仿革命的言说姿态。
离开沙家浜的时候,热闹声声的阿庆嫂们,还在乡情深深地张罗着春来茶馆,沏热碧螺春,迎迓十六方……
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
[本文百度已收录 总字数:1574]