2011-05-25 《植物学家的中国女儿》:丑陋的西方视野
2006年4月26日在法国上映,片名Filles du botaniste, Les或者Les Filles Du Botaniste,我不懂法语,不知道Les是前缀还是后缀,但肯定是个标记:从网上搜索知道,Les的英文全称是LESBIAN,就是同性恋的意思,本来les是少女的意思,但是在中文网络就渐渐被异化为女同性恋的意思,也叫同好、拉拉。它的词义演变是这样的:
Les来源于古希腊的一个小岛的名称Lesbos(莱斯博斯岛),公元前7世纪时,莱斯博斯岛以其抒情诗人而闻名,在这些诗人中,最著名的是女同性恋诗人萨福(Sappho)。Lesbian 本意指居住在该岛上的人,但自萨福以后,Lesbian这个词汇开始有了新的注解。19世纪末,医学界开始使用lesbian来指称与萨福有同样性倾向的女性。从那时起,lesbian开始包含女性同性恋的含义,并被广泛使用起来。
在“Les”的标签下,其实这部电影深深打上了西方烙印,而且基本上是为了西方的电影市场,所以,从中文电影名《植物学家的中国女儿》来看,有些不伦不类,有些匪夷所思,特别是“中国女儿”没有实际的意义,我更喜欢电影的另一个名字:《植物园》,但看得出,导演似乎想在电影里展示一些中国元素,打开“看中国”的窗口,用影像来展示中国社会中的伦理,尤其是对待同性恋的伦理。但其实,我们并没有看到真实的社会图景,反而在曲解中塑造了一个想象的中国,用所谓西方眼光劫持中国元素。
那个植物园基本与世隔绝,在小岛上,必须划船过去,就像Lesbos(莱斯博斯岛)一样,都是各种各样新鲜欲滴的植物,都是抒情的色彩和景物,在这样的植物园里,肯定会滋长一些情愫,肯定会在现实之外有灵与肉的契合和撕裂感。故事只有两个女人和两个男人,女人之一是父母双双遇难于唐山大地震的孤儿李明,另一个是植物学家陈教授的女儿陈安,李明在植物园实习就是打开了一扇窗,作为曾经的平衡的生活,李明作为“闯入者”打破了这里的平衡,在和陈安一起采药、采泥的过程中,她内心的种种东西被释放出来,她会称赞陈安在暖房里的肉体很美,她会不由自主抚摸光洁美丽的皮肤,而陈安,也喜欢上了这个父亲是中国人母亲是俄罗斯人的混血孤儿,他们的内心慢慢成长起一种无法分离的爱,内心的那个“萨福”正蠢蠢欲动地钻出来。而两个男人却站在她们的对立面:陈教授和的哥哥蛋蛋。陈教授是个刻板冷酷的人,是个严格遵守规则的人,晚上21点之后不能打电话打扰,早餐不能在7点半以后吃,茶必须用雨水泡……如此等等,一切都在他设定的程序和规则中,连自己也不曾有一点的违背,在这样的刻板生活中,李明经常遭到他的咒骂。而陈安的哥哥蛋蛋是个军人,他回来之后喜欢上了李明,在陈教授的撮合下,蛋蛋不断追求李明。而这一切,让陈安很难受,她几乎只能用绝食来反抗,她甚至要颠覆“男欢女爱”的固定模式,对于哥哥写给李明的情书,她直接斥之为俗气、害臊、可怜和乱七八糟。她们相爱了,而且一发不可收拾,“除了你之外,我永远不会爱别人。”她们互诉衷情,在寺庙里放飞见证她们爱的鸽子,甚至她们想出了和蛋蛋结婚两个人就可以永远在一起的计划。在结婚前夜,她们又双双贡献了自己的贞操给对方。
![]() |
《植物学家的中国女儿》电影海报 |
然而,在度蜜月期间,蛋蛋发现李明已不是处女,他又打又骂,在处女情结的强大驱动下,他把李明吊在房间里,威胁她不交代的话就要饿死她……两个月后,在大雨如注的夜晚,陈教授发现了她们的暧昧,怒火中的父亲扑向李明这个“妖精”,陈安情急之中错伤父亲并导致其死亡。在法院的审判中,两人被判死刑,骨灰按照遗愿撒入江中。两个女人的悲剧一方面来自自身,李明是孤儿,从来没有过正常的父爱和母爱,而陈安的母亲在她10岁就死了,面对一个刻板的父亲,她一直体会着“孤单得可怕”的滋味,两个人的相遇点燃了她们心头的火焰,灵与肉的结合让她们互相安慰,互相认同,但是这样的情爱于社会是违背伦理,甚至是违背法律的,所以两个女人的爱最后变成了一种悲剧。
但是,从整部电影来看,女人对于爱的渴求实际上是对于平等、宽容的向往,在两个男人统治的父权社会,女人实际上是一种仆人,所以涣散在片中的是社会道德严苛的压力和男权社会的压制,父亲,哥哥,这两个绝对的男性力量支配着柔弱的女性的一言一行,自由被囚禁,被阉割,被束缚。在男性为主导的社会里面,女性的声音微弱到几乎泯灭于强权世界之下,被压制在世俗的泡沫中。在表现这样的主题时,我们也看到了畸形的西方视野对中国元素的解读,比如在最后的审判中,法官用“畸形”来形容这样的爱,而且把同性恋说成是一种疾病,说是和国法、天理、人情和社会所不容,必须受到严惩。这实际上是对中国形象的严重曲解,在中国,同性恋并不为社会所接受,但是在故事发生的80年代,法律上没有说必须判死刑,而且那些审判词让人贻笑。在电影中,还有很多中国元素,比如蛋蛋写给李明的情书,死刑要付的7.8元子弹费,那只鸟说出的”毛主席万岁“,以及喝茶、旗袍、寺庙等中国主题,但是感觉是一种大杂烩的拼凑,内在缺少合理的衔接,而且里面甚至有对中国现实的误解,看上去实在有些别扭。
这是一部十足的法国电影,导演戴思杰虽然出身在四川,但他的电影理念都是法国式的,电影制片人是法国著名导演吕克·贝松,他对电影评价很高,认为是“女版《断背山》”,其实从画面来看,那些山水景观都很美,加上漂亮的李小冉和中法混血儿Mylene Jampanoi担当女主角,让这部电影充满了唯美的味道,但是影片背后所表现的男性强权、处女情节、家庭暴力,实际上是呈现了一个西方视野中并不真实的中国伦理,以及中国社会弱者的悲剧命运。
[本文百度已收录 总字数:2562]
思前: 《盲山》:视而不见的宿命
顾后: 摩天轮